🔍
Search:
PRESTAR ATENCIÓN
🌟
PRESTAR ATENCI…
@ Name [🌏lengua española]
-
Verbo
-
1
관심을 가지고 주의 깊게 살피다.
1
PRESTAR ATENCIÓN:
Observar con especial interés lo que pasa alrededor.
-
Verbo
-
1
관심을 받고 주의 깊게 살펴지다.
1
PRESTAR ATENCIÓN:
Observar con especial interés lo que pasa alrededor. O esa observación.
-
☆
Adverbio
-
1
넋이 나간 듯이 한 자리에 가만히 서 있거나 앉아 있는 모양.
1
CON DESCUIDO, SIN PRESTAR ATENCIÓN:
Manera de estar sentado o parado sin moverse en un lugar como si la mente estuviera en otro lado.
-
Verbo
-
1
잘 아는 듯이 행동하거나 관심 있게 돌보다.
1
PRESTAR ATENCIÓN, PRETENDER CONOCER:
Pretender conocer bien o prestar atención a alguien o algo.
-
Verbo
-
1
관심을 가지고 보살펴 주거나 도와주다.
1
CONSIDERAR, CUIDAR, PRESTAR ATENCIÓN:
Cuidar o ayudar prestando interés.
-
Verbo
-
1
마음에 새겨 두고 조심하다.
1
PRESTAR ATENCIÓN:
Tener cuidado recordándolo siempre por dentro.
-
2
어떤 상태나 일에 관심을 집중하다.
2
PRESTAR ATENCIÓN, ATENDER:
Enfocar la concentración a una situación o un trabajo.
-
Verbo
-
1
마음에 두고 조심하며 신경을 쓰다.
1
TENER CUIDADO, PRESTAR ATENCIÓN, PREOCUPARSE:
Tener cuidado por algo y prestar atención a algo constantemente.
-
Verbo
-
1
주의하여 잘 듣다.
1
HACER CASO, PRESTAR ATENCIÓN, AGUZAR LOS OÍDOS:
Escuchar con mucha atención.
-
☆
Verbo
-
1
당연히 보아야 할 곳을 보지 않고 다른 곳을 보다.
1
DESVIAR LA MIRADA, PRESTAR ATENCIÓN A OTRA COSA:
Mirar otra cosa sin prestar atención a donde se debe.
-
☆
Verbo
-
1
시기를 정하여 어떠한 일이나 행동의 계기로 삼다.
1
BASARSE, FUNDAMENTARSE:
Fijar el tiempo y tener como base cierto hecho o acción.
-
2
어떠한 일이 잘 되도록 주의를 기울여 하다.
2
PRESTAR ATENCIÓN, DEDICARSE, APLICARSE, CONSAGRARSE:
Concentrar la atención para que cierto hecho pueda ser llevado a cabo sin dificultad.
-
Verbo
-
1
어떤 대상을 집중하여 보다.
1
ESTAR ATENTO, PRESTAR ATENCIÓN, OBSERVAR:
Mirar con interés un objetivo en concreto.
-
2
어떤 일을 관심을 두고 자세히 살피다.
2
ESTAR ATENTO, PRESTAR ATENCIÓN, OBSERVAR:
Cuidar algo prestándole interés.
-
Verbo
-
1
목표, 꿈, 행복 등을 추구하다.
1
BUSCAR:
Perseguir un objetivo, un sueño o la felicidad.
-
2
남의 말이나 뜻을 따르다.
2
RESPETAR, RECONOCER, SEGUIR:
Hacer caso al comentario o propuesta de la otra persona.
-
3
규칙이나 관습 등을 지켜서 그대로 하다.
3
RESPETAR:
Seguir fielmente normas o costumbres.
-
4
주의를 기울여 보거나 눈길을 보내다.
4
PRESTAR ATENCIÓN:
Observar con atención o mirar de reojo el entorno.
-
5
생각이나 기억을 하나하나 더듬어 가다.
5
RECORDAR, ACORDARSE:
Acordarse de a poco de un pensamiento o una memoria.
-
6
남의 이론 등을 따르다.
6
PERSEGUIR, RESPETAR:
Seguir la teoría del otro.
-
☆☆
Verbo
-
1
어느 쪽을 정면이 되게 대하다.
1
DAR A, DIRIGIRSE HACIA:
Hacer frente a un determinado objeto o dirección.
-
2
어떤 목적이나 목표로 나아가다.
2
AVANZAR HACIA, DIRIGIRSE HACIA:
Avanzar hacia cierta meta u objetivo.
-
3
어떤 대상에 관심이나 마음을 기울이다.
3
PRESTAR ATENCIÓN A, MOSTRAR INTERÉS POR:
Prestar atención o interesarse por un objeto determinado.
-
4
무엇이 어느 한 방향을 바라보게 하다.
4
MIRAR, AFRONTAR:
Hacer que algo enfrente cierta dirección.
🌟
PRESTAR ATENCIÓN
@ Acepción [🌏lengua española]
-
☆
Sustantivo
-
1.
무관심하게 그대로 내버려 둠.
1.
ABANDONO, DESCUIDO, DESATENCIÓN:
Acción de dejar algo tal y como es sin prestar atención.
-
Adjetivo
-
1.
남의 시선을 신경 써서 조심하는 데가 없다.
1.
ABIERTO, DESCARADO, DESVERGONZADO:
Que actúa descaradamente y sin prestar atención a las miradas de los demás.
-
2.
남에게 뒤지지 않을 정도로 번듯하다.
2.
DECENTE, DIGNO, MERECIDO, CABAL:
Tan decente o cabal como los demás.
-
Verbo
-
1.
남의 의견이나 요청 등을 듣고도 모른 척하거나 무시하다.
1.
DESATENDER, IGNORAR, PASAR POR ALTO:
Hacer caso omiso o no prestar atención a la opinión o el reclamo de alguien.
-
-
1.
관심을 다른 쪽으로 두다.
1.
VIRAR LOS OJOS DE ALGO:
Dejar de prestar atención a algo.
-
Adverbio
-
1.
남의 시선을 신경 써서 조심하지 않고 뻔뻔하게.
1.
ABIERTAMENTE, DESCARADAMENTE, DESVERGONZADAMENTE:
Con descaro y sin prestar atención a las miradas de los demás.
-
2.
남에게 뒤지지 않을 정도로 번듯하게.
2.
DECENTEMENTE, DIGNAMENTE, MERECIDAMENTE:
Decentemente, a la altura de otras personas.
-
Verbo
-
1.
잘 아는 듯이 행동하거나 관심 있게 돌보다.
1.
PRESTAR ATENCIÓN, PRETENDER CONOCER:
Pretender conocer bien o prestar atención a alguien o algo.
-
☆
Sustantivo
-
1.
마음에 두고 조심하며 신경을 씀.
1.
ATENCIÓN, CUIDADO:
Acción de tener cuidado por algo y prestar atención a algo constantemente.
-
Sustantivo
-
1.
어떤 일에 관심을 갖거나 신경을 쓰는 일.
1.
INTERÉS, ATENCIÓN:
Acción de tener interés o prestar atención en algo.
-
Sustantivo
-
1.
주의를 기울여 조심하지 않은 탓으로 저지른 잘못.
1.
DESCUIDO, DESATENCIÓN, INDIFERENCIA, NEGLIGENCIA, INCONSCIENCIA:
Error cometido por no prestar atención y falta de cuidado.
-
Verbo
-
1.
마음에 두고 조심하며 신경을 쓰다.
1.
TENER CUIDADO, PRESTAR ATENCIÓN, PREOCUPARSE:
Tener cuidado por algo y prestar atención a algo constantemente.
-
Adjetivo
-
1.
보기에 남을 생각하고 도와주는 따뜻한 마음을 베푸는 데가 있다.
1.
BONDADOSO, BENÉVOLO, BUENO, BENIGNO, CARITATIVO, MISERICORDIOSO, ABNEGADO:
Que aparenta prestar atención, ayuda y bondad a otra persona.
-
Verbo
-
1.
어떤 일에 관심을 가지거나 신경을 쓰다.
1.
PREOCUPARSE:
Mostrar interés o prestar atención especial a algo.
-
☆
Verbo
-
1.
당연히 보아야 할 곳을 보지 않고 다른 곳을 보다.
1.
DESVIAR LA MIRADA, PRESTAR ATENCIÓN A OTRA COSA:
Mirar otra cosa sin prestar atención a donde se debe.
-
Verbo
-
1.
어떤 곳에 들르거나 머무르지 않고 그냥 지나다.
1.
PASAR:
Pasar de largo un lugar sin hacer una parada o permanecer.
-
2.
어떤 일이나 현상을 문제 삼거나 관심 가지지 않고 가볍게 생각하다.
2.
PASAR:
Pensar ligeramente sin plantear problemas o prestar atención a un hecho o un fenómeno.
-
☆☆
Sustantivo
-
1.
사람이 본래 가지고 있는 감정이나 마음.
1.
HUMANIDAD:
Sentimiento o sensibilidad natural del hombre.
-
2.
남을 생각하고 도와주는 따뜻한 마음.
2.
BENEVOLENCIA, GENEROSIDAD, AFABILIDAD, BENIGNIDAD, BONDAD:
Corazón afectuoso de prestar atención y ayudar a los demás.
-
3.
세상 사람들의 마음.
3.
HUMANIDAD:
Sensibilidad de las personas del mundo.
-
Adjetivo
-
1.
구경거리가 될 만하다.
1.
ESPECTACULAR:
Que es digno de ver.
-
2.
보고 얻을 것이 많거나 볼 가치가 있다.
2.
MERECEDOR DE ATENCIÓN:
Que merece la pena ver o prestar atención porque da mucho de que aprender.
-
☆☆
Verbo
-
1.
불빛이 잠깐 밝았다가 어두워지거나 어두워졌다가 밝아지다. 또는 그렇게 되게 하다.
1.
PARPADEAR, TITILAR, OSCILAR, TEMBLAR:
Despedir repetidamente una luz intermitente. O hacer que se haga así.
-
2.
눈이 잠깐 감겼다 뜨이다. 또는 그렇게 되게 하다.
2.
PARPADEAR, PESTAÑEAR:
Abrirse y cerrarse los ojos repetidamente. O hacer que se haga así.
-
3.
기억하지 못하거나 주의를 기울이지 못하다.
3.
DESCUIDARSE, DISTRAERSE, DORMIRSE, OLVIDARSE:
No poder recordar o no poder prestar atención.
-
Verbo
-
1.
불빛이 잠깐 밝았다가 어두워지거나 어두워졌다가 밝아지거나 하다. 또는 그렇게 되게 하다.
1.
PARPADEAR, TITILAR, OSCILAR, TEMBLAR:
Despedir repetidamente una luz intermitente. O hacer que se haga así.
-
2.
눈이 잠깐 감겼다 뜨이다. 또는 그렇게 되게 하다.
2.
PARPADEAR, PESTAÑEAR:
Abrirse y cerrarse los ojos. O hacer que se haga así.
-
3.
기억하지 못하거나 주의를 기울이지 못하다.
3.
DESCUIDARSE, DISTRAERSE, DORMIRSE, OLVIDARSE:
No poder recordar o no poder prestar atención.
-
-
1.
자꾸 신경을 쓰며 마음을 태우다.
1.
HERVIR EL INTERIOR:
Estar ansioso y preocupado al prestar atención a algo.